حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句
造句与例句
手机版
- واعتُبر ذلك خطة ضرورية لإعطاء حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة طابعا مؤسسيا.
该决定被视为新的民主政体或恢复民主的政体运动制度化的必要步骤。 - ذلك أن حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة لم تحاول فرض أية عقيدة أو رؤية موحدة للديمقراطية.
新的民主政体或恢复民主的政体运动没有意图强加任何民主教条或单一的民主构想。 - وقد شكلت الدول الأعضاء حركتين هامتين للنهوض بالمبادئ الديمقراطية، هما حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وجماعة الديمقراطيات.
会员国已开展了两个重要运动来推动民主的原则:新民主或恢复民主运动和民主社会运动。 - وعالج الإعلان شاغل الدول الأعضاء في حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المتمثل في إرساء خطوات المتابعة بغية تعزيز كفاءة الحركة وفعاليتها.
该宣言处理了新的民主政体或恢复民主的政体运动成员国对制定后续步骤、增进该运动的效率和效力的关切。 - وكان من بين المبتكرات المهمة للمؤتمر السادس، إنشاء مجلس استشاري بغرض مساعدة رئيس حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة لتنفيذ قرارات المؤتمر.
第六次会议的一项重要创新是建立了一个咨询委员会,以协助新的民主政体或恢复民主的政体运动主席执行会议决定。 - واللافت للنظر أن المؤتمر تصدى لأحد شواغل الدول الأعضاء وهي مسألة اتخاذ خطوات للمتابعة من أجل تعزيز كفاءة وفعالية حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وضمان التنفيذ العام لتوصيات المؤتمر.
重要的是,它讨论了成员国所关注的事项,即:制定后续步骤,以提高该国际会议运动的效率和效益,确保系统性地执行会议的建议。 - وأود أن أؤكد على أننا قمنا أثناء رئاستنا بأنشطة لتعزيز أهمية حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في كل أنحاء العالم، وسوف نقدم تقريرا عن تلك الأنشطة في موعد لاحق.
我们愿强调,我们在担任主席期间开展了一系列活动,宣传新的民主政体或恢复民主的政体运动在世界范围内的重要性,我们将择日报告这些活动。 - والهدف الأساسي لمصرف بيانات المؤتمر الدولي للديمقراطيات هو مساعدة حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة على أن تكون على علم جيد بالتطورات الجارية والدروس المستفادة في مجال تعزيز الديمقراطية وبنائها وتوطيدها في أرجاء العالم.
新民主政体和恢复民主政体国际会议数据库的主要目的是协助新民主政体和恢复民主政体运动充分了解世界各地推动、建立和巩固民主方面的事态发展和经验教训。 - وعلى مدى السنين، ظل السؤال يتكرر عن الطريقة التي يمكن بها تعزيز حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الموجودة منذ 17 عاما أو إضفاء الطابع المؤسسي عليها، لضمان تحقيق متابعة أكثر فعالية للتوصيات التي تعتمد في كل مؤتمر.
多年来,人们一再问,新的民主政体或恢复民主的政体的运动已经搞了17年,如何才能加强该运动或使之制度化,以便更加有效地贯彻落实每次国际会议通过的建议。 - ونحن، بلدان نظـام التكامل لأمريكا الوسطى، نود أن نؤكد على أهمية دعم منظومة الأمم المتحدة للبلدان التي تنتمي إلى حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وآسيا وأفريقيا، التي خرجت كثيـر منها مؤخرا من الحرب الأهلية أو الصراع الداخلي.
我们中美洲一体化体系国家强调联合国系统支持拉丁美洲、东欧、亚洲和非洲新的民主政体或恢复民主的政体运动国家的重要性,这些国家有不少最近才结束内战或国内冲突。 - وقد ألقى الخطاب الرئيسي للمؤتمر رئيس الوزراء إنخبايار، الذي قدم تحليلا متعمقا للحركة الديمقراطية في منغوليا في منظورها التاريخي وطرح أفكارا محددة واقتراحات ترمي إلى تعزيز حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في البيئة العالمية المتطورة التي نعيش فيها.
会议的主题演讲由恩赫巴亚尔首相发表,他从历史角度深刻分析了蒙古的民主运动,并为我们生活在其中的不断发展的全球化环境内新的民主政体或恢复民主的政体运动的加强提出具体设想和建议。 - ونرحب بالقرارات المتعلقة بتحسين آليات المتابعة بين كل مؤتمر دولي وآخر للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، ومعالجة اهتمام الدول الأعضاء بإنشاء خطوات للمتابعة لتعزيز كفاءة وفعالية حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وضمان التنفيذ المنهجي لتوصيات المؤتمر.
我们欢迎关于改进各次新的民主政体或恢复民主的政体会议之间后续行动机制的决定;这些决定处理了成员国的关切,为加强新的民主政体或恢复民主的政体运动的效率和效力和确保系统地执行会议的建议确立了后续行动步骤。 - وينبغي وضع نهج أكثر صلابةً واستراتيجيةً للمساعدة في بناء الديمقراطية وإجراء الانتخابات وتعزيز القدرة الدستورية، وآمل، لتحقيق هذا الغرض، أن تقوم العمليتان الحكوميتان الدوليتان الرئيسيتان والمعنيتان بالنهوض بمبادئ الديمقراطية، وهما حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وجماعة الديمقراطيات، بالبحث عن الوسائل التي تجعل كل منهما تكمل الأخرى وتعمل معها على أفضل وجه.
应制定一项更有力的战略方针来协助民主建设、选举和宪政能力,为此,我希望为推行民主原则而开展的两项主要政府间努力,即新建或恢复民主政制运动及民主政制共同体,能够探讨相辅相成共同合作的最佳办法。
如何用حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句,用حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句,用حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة造句和حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
